日本英文又翻錯!高齡駕駛翻成「恐怖駕駛」
鉅亨網新聞中心 2016-09-22 14:13
國際中心/綜合報導
日本一直是許多人熱愛去的觀光景點,因此許多告示牌都增加英語標註,幫助外國人讀取,不過日本卻常在英文上鬧出笑話。
據《京都新聞》報導,位於日本東京一處監理站,要受理優良駕駛和高齡駕駛的駕照更換和續期,結果卻在英文上出大錯,優良駕駛翻成「Superior driver」可行,但高齡駕駛卻翻成「Terrible driver」(恐怖駕駛),引起網友熱議。
隨後,監理站收到民眾投訴通知,立刻下降宣傳廣告,監理站表示,這是廠商翻譯錯誤,造成長者的不愉快,深感抱歉。另一名從事譯者工作的長者 (59) 表示,這種翻譯對長者相當污辱,替國際都市「京都」感到可憐。
『新聞來源/NOWnews http://www.nownews.com/』
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
上一篇
下一篇