101一時不察 「端午節」變「大根船節」
鉅亨網新聞中心 2017-05-31 16:38
昨天是端午節,台北一○一大樓昨晚在外牆跑馬燈上,用英文寫著「端午節快樂」,不過有眼尖的網友發現,一○一大樓跑馬燈,把「端午節」的英文給拼錯了,「龍舟節」竟然變成「大根船節」。
一○一大樓,昨天晚上以中英文雙語,祝大家「端午節快樂」。「端午節」的英文,譯成「龍舟節」。不過有眼尖的網友發現,在一○一外牆上的英文「龍」字(dragon),竟然拼成了「大根」(dargon),還有不少人,發現英文「龍」的字拼錯了,還趕快拿手機拍下來。
一○一方面表示,可能是相關人員校對疏忽,才沒有發現到拼字錯誤。而經一○一方面緊急通報廠商之後,昨天晚間九點左右,已經改為正確的英文。
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
上一篇
下一篇